Tag Archives: German

… without sleep & dreams we’d go mad …

Sonnets to Orpheus    

                Part II

          10

All we gained is threatened by the machine

As it assumes possession rather than obeys the mind,

Ignoring the hesitant gesture of a radiant hand

It wilfully forges ahead, cutting sharp into stone.

Nor does it ever slow down enough for us to win distance,

Yet oiled by itself remains in the silent halls of fact.

It circles in living and claims to know best about living,

And with equal resolve creates, destroys, indifferent to all.

Yet our being remains spun in the mysteries of birthing,

Origins from enchanted wells, a play of pristine powers,

To behold only with eyes closed, and in adoration.

Words still softly dissolve before the unspeakable state,

While the most resonant stones give form to ever new sounds,

Gathering music into the divine unmade.

Rainer Maria Rilke

Translated by Ashen Venema

A friend called earlier, lovingly concerned, wondering why I hadn’t posted anything this month. I don’t plan posts ahead, but asking myself – what lingers in my mind – this poem by R M Rilke asked for attention. I used it to upfront a film degree dissertation (as a mature student) during the mid-90s … ‘Body Electric,’ An Exploration of Human Identity in the Digital Age. Once I discover how to transfer Mac Claris Work from floppy discs into a Word doc. or PDF, I’ll share the dissertation and other articles with my readers.

I like translating poems from German into English, poems by R M Rilke, W Goethe, H Hesse. It’s an adventure to find the right word and phrase. Maybe I should share such translations more often. The title of this post … without sleep and dreams we’d go mad … relates to the above Rilke’s poem, since the internet with its avalanche of information can assume a machine-like relentlessness, and yet, we can’t do without it, which makes me grateful for being able to sleep, so my psyche can assimilate new information during dreams.

8 Comments

Filed under Blog

… friends …

P1080320 - croppedAugust –

my birthday month tends to be a time of remembrance and gratefulness for the friends in my life, close, far, cherished or neglected,  people that taught me to be a friend to myself, people I bonded with through heart-sparks that left indelible marks. My friends are soul companions that became part of my journey, they form a flowing web of connections I’m held in.

So far it’s been a social month. Having reconnected with two primary school friends from Germany aDSC_0472 from Lieselotte few years ago during a reunion,  they sprang a surprise visit (their first to England.) We had a lovely meal in an excellent pub, with my son joining us. I toured the girls through the woods of a nearby sculpture park, through my town, and, of course, through London. We started with a riverboat journey (my first) under London’s time-honoured bridges, got lost in Covent Garden, which eventuated finding a café that served Black Forrest cake, which delighted Lieselotte, and surfaced at Trafalgar Square.

P1080394 - smallerFrom there we wove our way through St James Park and ended up at Buckingham Palace.

The girls had a great time, and good laughs, especially when, embarrassingly, I fell into talking German with Londoners, attracting the occasional blank stare of incomprehension.

What struck me was how ‘in essence’ we had not changed since we were children.  Intrinsic qualities stay with us throughout P1080361 - smallerlife, shine through our energy field, temperament, movement, voice, characteristics and life-interest. The qualities my friends nourished in me as a child, I still value today, the unconditional kind heart of Gaby, and Lieselotte’s ability to assess situations quickly and get things done. I saw that they also nourish these qualities in each other. Sadly they had to return home and miss my party last weekend.

P1080425 - smallerThe Party… lovely sunshine, guest coming and going. An unknown sponsor even ordered a birthday balloon to sail above my garden 🙂 My good-weather-wish came true. Some of us kept a circle outside until midnight among sparkling lights. The occasional apple dropped.

My favourite deckchair folded  under more weightP1080413 - smaller than my own. Glasses clinked. There was silliness, acknowledgements, revelations.

Seen through the eyes of our friends’ imagination, do the lissome fleeting shadows flitting through our personal frames influence us, each other? I wonder, but guess they do.

As the years crawl along, heart-spark moments never dwindle. Stories are transformed and woven into a new context. Life stations glide by and return as in a spiralling carrousel.

Even friends not present were with us in spirit, remembered, since, like Kahlil Gibran put it … for that which you love most in (a friend) may be clearer in his absence, as the mountain to the climber is clearer from the plain.

P1080431 - smallerFrom The Prophet …

And the youth said, Speak to us of Friendship, and he answered, saying:

Your friend is your need answered. He is your field which you sow with love and reap with thanksgiving. And he is your board and fireside. You come to him with your hunger, and you seek him for peace.

When your friend speaks his mind you fear not the ‘nay’ in your own mind, nor do you withhold the ‘aye.’ And when he is silent your heart ceases not to listen to his heart; for without words, in friendship, all thoughts, all desires, all expectations are born and shared, with joy that is unacclaimed.

When you part from your friend, you grieve not; for that which you love most in him may be clearer in his absence, as the mountain to the climber is clearer from the plain.

And let there be no purpose in friendship save the deepening of the spirit. For love that seeks aught but the disclosure of its own mystery is not love but a net cast forth: and only the unprofitable is caught.

And let your best be for your friend. If he must know the ebb of your tide, let him know its flood also. For what is your friend that you should seek him with hours to kill? Seek him always with hours to live. For it is his to fill your need, but not your emptiness.

In the sweetness of friendship let there be laughter, and sharing of pleasures. For in the dew of little things the heart finds its morning and is refreshed.

Kahlil Gibran

21 Comments

Filed under Blog

… leaving – returning …

the father tree

the father tree

to reshuffle thoughts

a short journey is enough

leaving – returning …

legends undulate

in glowing brittle wood – sighs

from swaying branches –

 

 

Jasmin blessings

Jasmin blessings

 

Jasmin on the breeze

laments of grief in the rain –

ancestors speak

first sounds glide on ice

circling the affirmative

leisurely routine

 

my beloved Alps

my beloved Alps

 

between dusk and dawn

all words sink to un-squared time

rounding in fish eyes

as poems probing

the deep meshes of oceans

for heart connections …

 

‘What else, when chaos draws all forces inward to shape a single leaf …’  C. Aiken

Visiting my early landscapes, friends in Munich, my father of 97, with my son, whose work in London means I rarely see him,  was a rich experience. I had to capture the essence in a poem, which started out in German:

In der Dämmerung glänzt Gold aus der Wurtzel

Gedanken gleiten auf Eis in Kreisen herum

doch manche sinken in die Tiefe um

im Wassergewebe nach Erinnerungen

zu fischen … Gesichter ziehen vorbei 

in sanften kalten und warmen Wogen …

I’ll work on this, inspired by a writer Herta Müller – (English translation on screen) introduced to me by friends whose guest I was in Munich. Anyone fascinated by language will be moved. Also this article in The Paris Review   I am presently reading ‘Mein Vaterland war ein Apfelkern,’ a remarkable dialogue.

Louise Bourgeois at 'Hause der Kunst.'

Louise Bourgeois at ‘Hause der Kunst.’

 

In Munich’s ‘Haus der Kunst’ I visited a wonderful exhibition of Louise Bourgeois (1911 – 2010) an artist I much admire, whose installations about the Cells of Structures of Existence are deeply impressive.

Londoners my have seen her huge spider on display in the Turbine Hall of Tate Modern. I wish I had cheated and made photos of her beautifully arranged installations in the generous spaces in Haus Der Kunst.

 

bar at 'House der Kunst.'

bar at ‘House der Kunst.’

To compensate, here is the wonderful golden bar at the ‘House der Kunst.’ And returning home – a blue invasion.

a blue invasion

a blue invasion

10 Comments

Filed under Blog

… the sorcerers apprentice …

Goethe in Roman Campagna (1786) by J H W Tischbein

Goethe in Roman Campagna (1786) by J H W Tischbein

Science arose from poetry … when times change the two can meet again on a higher level as friends …   J W von Goethe

The Sorcerer’s Apprentice

It’s my day – since for once

The old one has gone

So now the spirits shall live

And do exactly as I say

I took note of the words

The custom – the spells

So with strong resolve

I’ll work miracles as well.

Rise up and surge

Across the gap

To the end that

Water may flow

And in rich effusion

Fill the tub for my bath

Come old broom,

Take those tattered rags

Slave you’ve been for aeons

Now let my will be your task!

On two legs stand

With a head atop

Get on with it – hurry

With the water pot!

Rise up and surge

Across the gap

To the end that

Water may flow

And in rich effusion

Fill the tub for my bath

Look – he’s running to the shore

Indeed has reached the river

And with lightning speed

Returns to pour once more

A second time already!

How the pool is brimming!

How each new pail

With water fills!

Stand still!

You’ve done your lot

Richly measured

Were your favours!

Stop! Stop! Oh woe!

The word – I forgot

Oh – the word that in the end

Will make him what he’s been!

There he runs and nimbly drags!

Would you be the broom of old!

More floods he rapidly relays

In quick succession

A hundred rivers

Rush at me

No! I can’t allow

This any longer

I’ll seize him!

This is malice!

I’m growing fearful now

What mien! What scowl!

Oh you hellish brainchild

Shall the whole house drown?

Over every sill I see

Floods of water surging

What a hideous broom!

That will not listen!

Rod that you’ve been

Stand but still again!

So you won’t quit?

I’ll catch and grab you

And with a sharp axe

I’ll swiftly split

The parched wood

Neatly down the middle!

Look – dragging he returns!

I’ll throw myself at you – sprite

Promptly you’re down

Crushing sinks the smooth blade

Bravely aimed indeed!

Look – in two he’s broken!

Now I can hope

My breath is freed!

Oh woe! Oh woe!

Both parts

Stand up in haste

As slaves

Complete and ready!

Help me – oh mighty powers!

And they’re racing on! Awash

Are hall and staircase

What an abysmal span of water

All the wise – hear my plight!

Oh – the old one comes – at last!

Great is the need!

The spirits I have called upon

I cannot now release.

‘Into the corner

With you Brooms!

Be no more!

Since as spirits

For their purpose

Only the wise call you forth.’

*    *    *

‘Der Zauberlehrling’ by Johann Wolfgang von Goethe.                                                                                                      Translation: Ashen Venema, November 2006

*    *    *

I grew up with Goethe’s work and it still inspires. Occasionally I attempt free translations of German poems. I work on them forever, never satisfied. Those who know other translations of ‘Der Zauberlehrling’ may enjoy the subtleties. The poem is timeless. There are two kinds of ‘Will’ – the personal and the universal, to harmonise them is a lifelong task.

http://en.wikipedia.org/wiki/Johann_Wolfgang_von_Goethe

17 Comments

Filed under Blog